Revista si suplimente
MarketWatch
Inapoi Inainte

Industry Watch >> Altele >> Stiri si comunicate

In ciuda dezastrului din Japonia, Fujitsu asigura continuitatea operatiunilor

21 Martie 2011



După dezastrul care a lovit nord-estul Japoniei, Fujitsu Technology Solutions CEMEA&I (Europa Centrală, Orientul Mijlociu, Africa şi India) a luat măsuri pentru asigurarea executării şi continuităţii operaţiunilor pentru clienţii săi din această regiune. Aceste măsuri includ transferul de unităţi de producţie suplimentare la fabrica sa din Augsburg şi analizarea de alternative în peisajul furnizorilor pentru anumite componente necesare producţiei. Fujitsu Limited, cu sediul central în Tokyo, a raportat că s-au înregistrat daune în şase din fabricile sale din Japonia şi a stabilit imediat un centru de suport pentru situaţii de urgenţă, în conformitate cu politica întregului grup Fujitsu. Declaraţia completă a fost publicată pe site-ul Web al grupului Fujitsu. Ca răspuns la daune, Fujitsu este în curs de a transfera temporar unitatea de producţie de calculatoare pentru birou către fabrica din Shimane, care nu a fost afectată. Fabrica Fujitsu din Augsburg, Germania, lucrează deja cu Japonia pentru a asigura distribuţia neîntreruptă de servere.
Consecinţe pentru Fujitsu în regiunea CEMEA&I
Operaţiunile Fujitsu în regiunea CEMEA&I nu sunt afectate în mod direct de situaţia de până acum. Fabrica Fujitsu din Augsburg, Germania, va prelua unităţi suplimentare de producţie pentru a sprijini Japonia în asigurarea continuităţii operaţiunilor. Toate calculatoarele pentru birou şi serverele x86, precum şi liniile de notebook-uri selecţionate pentru această piaţă, sunt produse deja la fabrica din Augsburg.
Fujitsu analizează în prezent opţiuni alternative de distribuţie,în cazul în care acestea ar deveni necesare pentru continuarea producţiei. Având în vedere că un singur transportator aerian testează în prezent toate produsele provenind din Japonia pentru depistarea contaminării radioactive, Fujitsu a introdus, începând de vineri, 18 martie 2011, propriile sale controale suplimentare pentru produsele finite transportate pe cale aeriană, la sosirea acestora (în Europa) din Japonia. Fujitsu ia această măsură preventivă pentru a le oferi clienţilor şi partenerilor europeni mai multă linişte cu privire la siguranţa tuturor produselor Fujitsu. Pentru asigurarea transparenţei, Fujitsu negociază cu un laborator de testare independent pentru a efectua aceste evaluări în numele său.
Având o structură globală şi descentralizată Fujitsu a resuşit să diminueze consecinţele economice ale dezastrului: „Prioritatea noastră este să îi sprijinim pe colegii noştri din Japonia. După cum ne comunică aceştia, cea mai bună modalitate prin care putem să îi sprijinim este să avem în continuare o contribuţie valoroasă la succesul global al afacerii noastre,” afirmă Rolf Schwirz, directorul executiv al Fujitsu Technology Solutions. „Cu structura sa puternic transnaţională, Fujitsu s-a ghidat întotdeauna după moto-ul « Think global, act local.» Asta înseamnă că în regiunea CEMEA&I, precum şi în alte regiuni, Fujitsu se dedică îndeplinirii angajamentelor sale faţă de clienţi, pe baza operaţiunilor şi proceselor deja existente.”



Parerea ta conteaza:

(0/5, 0 voturi)

Lasa un comentariu



trimite